Source: Hungary /projects/fairy-tales/ en “The Grateful Beasts.” The Yellow Fairy Book, edited by Andrew Lang, London, New York, Bombay: Longmans, Green, and Co., 1906, pp. 64-74. /projects/fairy-tales/the-yellow-fairy-book/the-grateful-beasts <span>“The Grateful Beasts.” The Yellow Fairy Book, edited by Andrew Lang, London, New York, Bombay: Longmans, Green, and Co., 1906, pp. 64-74.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2024-07-08T21:50:35-06:00" title="Monday, July 8, 2024 - 21:50">Mon, 07/08/2024 - 21:50</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/yellowfairybook00lang02_0105.jpg?h=769f0b3b&amp;itok=-TPtGlof" width="1200" height="600" alt="The Grateful Beasts"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/77"> 1900-1909 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/409"> ATU 554 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/485"> ATU 613 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/81"> Andrew Lang </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/171"> Henry Justice Ford </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/175"> India </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/484"> Source: Hungary </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/163"> United Kingdom </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/103"> United States </a> </div> <a href="/projects/fairy-tales/andrew-lang">Andrew Lang</a> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2>Tale Summary</h2> <p><span>Once upon a time there were three handsome brothers who set out into the world because their parents were poor and could no longer feed them, and before leaving each was given a loaf of bread and a blessing from their mother. Ferko, the youngest son, was the most handsome and therefore his brothers envied him and thought he would be more successful. Once, when he was asleep, the brothers decided to eat his loaf of bread and refuse to share their own until he would let them put out his eyes or break his legs. When he awoke, he was told that he ate his loaf in his sleep, and they wouldn’t share unless he consented to the conditions the two had previously agreed upon. Ferko starved for two days before he let them put out his left eye and break his left leg, but because they only gave him a morself, he had his right eye put out and his right leg broken for another bite. His brothers left him and all he could do was crawl blindly. The next day he came to the top of a hill, where two crows were perched on a gallows. They were talking about the wonderful things to be found nearby, such as a lake at the bottom of the hill which would cure any ailments a man had if he bathed in it. When the sun sank, Ferko rubbed the dew on his eyes and could see again, and dragged himself to the lake, where his legs were cured. He took a bottle of this magic water and continued on his journey until he met an injured wolf. Ferko healed him, and the grateful animal promised to do him a favor when he needed one. The youth then found a mouse injured from a trap and healed it, too. He next found an injured queen bee and did her the same good deed as the others, and she promised to someday reward him. At last, Ferko came to a palace and decided to offer his services to the King, as he had heard his daughter was very beautiful. Inside, everyone including the princess was stunned by his good looks, but he also met his two treacherous brothers, who were horrified and set out to destroy him again. The King summoned Ferko to tell him that his brothers accused him of being a magician set on carrying away his daughter, and that he would be hanged unless he completed three tasks and left the country. The brothers were asked to come up with something for him to do, and they said he must build a better castle than the king’s in one day. The next day he was told to begin, but he did not know what to do and so wandered in the meadows, while the princess at the same time was grieving him. The queen bee which he had saved flew to him and said his task would be fulfilled, and so by the time was up she announced that her bees had made it ready. A beautiful castle made of flowers had been set up and the King was astonished, and the princess very happy. The next task was to gather all the grain in the kingdom and make one large pile with it before the next day was over. Ferko again knew not what to do, but the mouse he had saved told him that his task would be completed, and by evening the next day the mouse said that it was done. The King was again impressed, but more than ever he believed that the youth was using dark magic, and he was assigned his last task, which was to drive all the wolves in the kingdom to a certain hill before the following night. The princess cried at this, and she was shut in a carefully guarded tower until the youth either died or left. Ferko met the wolf he had helped, who promised to complete his task, and the youth sadly thought about how he would never see the princess again if he left. The following evening, the wolf ran to him and said that all the wolves were waiting in the woods, and he must go quickly to the King to tell him to go to the hill. He was then to return to the wolf, hop on his back, and together they would drive the wolves to the top. There were thousands of them, and soon the King began to be afraid and told the youth to stop, but the wolf told him to keep going. The King begged for his life, promising him half, and then all, of the kingdom, but the wolves rode on and ate him, the brothers, and the rest of the court. Ferko set the princess free and they were soon married, and they lived happily together as King and Queen.</span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p>&nbsp;</p> <div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <h3>Fairy Tale Title</h3> <p><span>The Grateful Beasts</span></p> <h3>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</h3> <p>Andrew Lang</p> <h3><strong>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</strong></h3> <p>Henry Justice Ford</p> <h3>Common Tale Type&nbsp;</h3> <p>The Grateful Animals, Truth and Falsehood</p> <h3>Tale Classification</h3> <p>ATU 554, ATU 613</p> <h3>Page Range of Tale&nbsp;</h3> <p>pp. 64-74</p> <h3>Full Citation of Tale&nbsp;</h3> <p>“<span>The Grateful Beasts</span>.” <em>The Yellow Fairy Book</em>, edited by Andrew Lang, London, New York, Bombay: Longmans, Green, and Co., 1906, pp. 64-74.</p> <h3>Original Source of the Tale</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Tale Notes</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Research and Curation</h3> <p>Kaeli Waggener, 2024</p> </div> <div class="col ucb-column"> <h3>Book Title&nbsp;</h3> <p><em>The Yellow Fairy Book</em></p> <h3>Book Author/Editor(s)&nbsp;</h3> <p>Andrew Lang</p> <h3>Illustrator(s)</h3> <p>Henry Justice Ford</p> <h3>Publisher</h3> <p>Longmans, Green, and Co.</p> <h3>Date Published</h3> <p>1906</p> <h3>Decade Published&nbsp;</h3> <p>1900-1909</p> <h3>Publisher City</h3> <p>London<br> New York<br> Bombay</p> <h3>Publisher Country</h3> <p>United Kingdom<br> United States<br> India</p> <h3>Language</h3> <p>English</p> <h3>Rights</h3> <p>Public Domain</p> <h3>Digital Copy</h3> <p><a href="https://archive.org/details/yellowfairybook00lang02/page/64/mode/2up" rel="nofollow">Available at the Internet Archive</a></p> <h3>Book Notes</h3> <p>Though this book is written in prose with more difficult language than other books of fairy tales in the collection, the Preface says this book is written for children.</p> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Tue, 09 Jul 2024 03:50:35 +0000 Anonymous 940 at /projects/fairy-tales “The Serpent." Stories from the Pentamerone, by Giambattista Basile; selected and edited by E.F. Strange, London: Macmillan; 1911, pp. 110-121. /projects/fairy-tales/the-serpent <span>“The Serpent." Stories from the Pentamerone, by Giambattista Basile; selected and edited by E.F. Strange, London: Macmillan; 1911, pp. 110-121.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2023-03-08T16:58:43-07:00" title="Wednesday, March 8, 2023 - 16:58">Wed, 03/08/2023 - 16:58</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/84274_01801.jpg?h=782fa084&amp;itok=Q_M5v1qN" width="1200" height="600" alt="The Serpent"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/247"> 1910-1919 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/383"> ATU 425 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/382"> ATU 425A </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/345"> Giambattista Basile </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/318"> London </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/484"> Source: Hungary </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/396"> Stories from the Pentamerone </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/163"> United Kingdom </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/346"> Warwick Goble </a> </div> <a href="/projects/fairy-tales/giambattista-basile">Giambattista Basile</a> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> <div> <div class="imageMediaStyle large_image_style"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/large_image_style/public/article-image/84274_01801_0.jpg?itok=IQj1wvOu" width="1500" height="1053" alt="The Serpent"> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2>Tale Summary</h2> <p><span>Once upon a time, there was a poor gardener’s wife named Sapatella who longed for a son. When her husband, named Cola Matteo, one day brought home a bundle of sticks and they found a little snake inside, she despaired that even snakes had children, but not her. The snake spoke, telling her to take him as her child, and she did. When he grew older, he wanted to marry the princess, and told his father to go to the King to ask for her hand. Cola Matteo did this, delivered his message and said:</span></p> <p>&nbsp;</p> <p><br> <em><span>“The messenger should not be beaten more</span></em></p> <p><em><span>Than are the sands upon the shore!”</span></em></p> <p>&nbsp;</p> <p><span>The King laughed, and promised his permission if the snake could turn all the fruit in his orchard into gold. The serpent, upon hearing this, told his father to gather all of the fruit stones he could find and plant them overnight in the orchard. He did this, and immediately they sprung up into golden fruit trees. The King, pleased, said that the snake must also make the ground and walls of the orchard into precious stones. Cola Matteo collected as much broken crockery as he could find, under the orders of the snake, and threw them into the orchard, where they magically completed the task. The King, again pleased, said that the serpent must turn the castle into gold, and so the snake instructed his father to gather herbs and rub them on the base of the palace. The castle turned into gold, and the king was forced to give up Grannonia, his daughter. When the serpent arrived, everyone except the princess ran and hid out of fear. He took her in his arms, kissed her, and brought her into a room where he shed his snake skin to reveal a handsome youth. The King saw this through the keyhole, and broke in to burn the skin in the fire. The young man then turned into a dove, cutting himself on the window glass as he made an escape. Distraught, the princess snuck out that night to search for him when she came across a fox who offered his company. They slept together in the forest, and when they woke, listened to birdsong. The fox told Grannonia they were talking about what had happened to the King’s son who had been cursed by an ogress to spend seven years as a serpent until he fell in love with a King’s daughter, but also spoke of his head-wound, which was severe. The fox told the girl the only cure was to anoint it with the blood of these birds, and so they waited together for nightfall and the fox then killed them all and put the blood in a bottle. He then told Grannonia the blood was useless unless mixed with his own, and made to run away, but Grannonia lured him back with flattery. She then beat him with a stick and took his blood. When she reached the King of that land, he agreed to give her his son as a husband if he succeeded in curing her. After the blood anointment, the prince was fully healed, and his father said that he had promised him to the maiden who had cured him. The serpent refused, saying that he was already in love, and would never break his devotion to the fair maiden whom he was taken with. Grannonia stepped out of the shadows, and both were joyous. They invited her parents and threw a grand wedding, during which they all made fun of the fox.&nbsp;</span></p> <div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <p>&nbsp;</p> <h3>Fairy Tale Title</h3> <p>The Serpent</p> <h3>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</h3> <p>Selected and translated by Guy Daniels</p> <h3><strong>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</strong></h3> <p>Warwick Goble</p> <h3>Common Tale Type&nbsp;</h3> <p>The Search for the Lost Husband/The Animal as Bridegroom</p> <h3>Tale Classification</h3> <p>ATU 425/ATU 425A</p> <h3>Page Range of Tale&nbsp;</h3> <p>pp. 110-121</p> <h3>Full Citation of Tale&nbsp;</h3> <p>“The Serpent.<em>" </em><span>Stories from the Pentamerone</span><em>, </em>by Giambattista Basile; selected and edited by E.F. Strange, London: Macmillan; 1911, pp. 110-121.</p> <h3>Original Source of the Tale</h3> <p>Giambattista Basile</p> <h3>Tale Notes</h3> <p>The story ends with this rhyme:</p> <p><em>"<span>Pain doth indeed a seasoning prove,</span></em></p> <p><em><span>Unto the joys of constant love.</span></em><em><span>"</span></em></p> <p>&nbsp;</p> <h3>Research and Curation</h3> <p>Kaeli Waggener, 2023</p> </div> <div class="col ucb-column"> <p>&nbsp;</p> <h3>Book Title&nbsp;</h3> <p><em><span>Stories from the Pentamerone</span></em></p> <h3>Book Author/Editor(s)</h3> <p>Giambattista Basile; selected and edited by E.F. Strange</p> <h3>Illustrator(s)</h3> <p>Warwick Goble</p> <h3>Publisher</h3> <p>Macmillan</p> <h3>Date Published</h3> <p>1911</p> <h3>Decade Published&nbsp;</h3> <p>1910-1919</p> <h3>Publisher City</h3> <p>London</p> <h3>Publisher Country</h3> <p>United Kingdom</p> <h3>Language</h3> <p>English</p> <h3>Rights</h3> <p>Public Domain</p> <h3>Digital Copy</h3> <p><a href="https://archive.org/details/b1109153/page/n175/mode/2up" rel="nofollow">Available at the Internet Archive</a></p> <h3>Book Notes</h3> <p>&nbsp;</p> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Wed, 08 Mar 2023 23:58:43 +0000 Anonymous 705 at /projects/fairy-tales